2024,09,10, Tuesday
本公演初出演になります、準劇団員の福田匡伸です!
本日のブログは僕が担当させていただきます。
本日から読み稽古を終えて、立ち稽古に入りました!
仮のセットを組みまして、本の中の世界からより立体的なものになってきました。
今日は読み稽古でのお話をしたいと思います。
読み稽古では、演出家の眞鍋さんだけではなく、翻訳家の広田さんも参加してくださいました。
演出家の眞鍋さんを囲んで座りながら台本を読んでいき、時にお芝居についてのワークショップなどを交えて行われました。
眞鍋さんの役に寄り添った繊細な演出とともに、翻訳家の広田さんがイギリスの文化や、なぜそう翻訳したのか、解説と実際に私達のお芝居を見て、細かく翻訳を変えてくださいました。
その中で読み稽古最終日に、広田さんからこの物語は、したかったけど、しなかった人達の物語かもしれません。というお話をお聞きし、僕が演じるクリストファーにも通じる部分があると感じました。
この読み稽古を経て、僕もクリストファーという役にもっと深く寄り添ってお芝居を磨いていけたらと思いました。
最後まで食らいついていきます!
是非劇場へお越しください。
心よりお待ちしております。
本日のブログは僕が担当させていただきます。
本日から読み稽古を終えて、立ち稽古に入りました!
仮のセットを組みまして、本の中の世界からより立体的なものになってきました。
今日は読み稽古でのお話をしたいと思います。
読み稽古では、演出家の眞鍋さんだけではなく、翻訳家の広田さんも参加してくださいました。
演出家の眞鍋さんを囲んで座りながら台本を読んでいき、時にお芝居についてのワークショップなどを交えて行われました。
眞鍋さんの役に寄り添った繊細な演出とともに、翻訳家の広田さんがイギリスの文化や、なぜそう翻訳したのか、解説と実際に私達のお芝居を見て、細かく翻訳を変えてくださいました。
その中で読み稽古最終日に、広田さんからこの物語は、したかったけど、しなかった人達の物語かもしれません。というお話をお聞きし、僕が演じるクリストファーにも通じる部分があると感じました。
この読み稽古を経て、僕もクリストファーという役にもっと深く寄り添ってお芝居を磨いていけたらと思いました。
最後まで食らいついていきます!
是非劇場へお越しください。
心よりお待ちしております。
| 稽古場日記::広い世界のほとりに | 00:27 | comments (x) | trackback (x) |
TOP PAGE △